“期望”与“期许”(杜老师语文信箱)
杜老师:
“期望”与“期许”在很多句子中似乎能互相替换,请问这两个词的区别在哪里?谢谢。(江苏读者 郑女士)
【资料图】
郑女士:
“期望”表示“希望和等待”,也就是“等待某种愿望能够实现”的意思。例如:
(1)大家都期望这次试验获得成功,成功后就可以开发出新的产品了。
(2)我一定全力以赴,力争把产品质量搞上去,决不辜负大家的期望。
(3)毕业班的学生都在认真复习,大家都期望考上一所理想的大学。
(4)乡亲们都期望这条穿越大山的铁路早日建成,到那时,村民们去省城又快又方便。
(5)你平时刻苦训练,最近状态不错,大伙儿都期望你在这次比赛中获得好成绩。
“期许”也是“期望”的意思,但多用于长辈对晚辈或上级对下级。例如:
(1)父母对子女期许过高会给孩子造成精神负担。
(2)你到那里以后,要严格要求自己,努力学好各门功课,团结同学,坚持锻炼身体,别辜负爷爷对你的期许。
(3)这次考试我没考好,有负老师的期许。
(4)我们一定竭尽全力完成任务,不负领导的关心和期许。
总的来说,同样表示等待和希望,“期望”的适用范围比较宽,而“期许”则多用于长辈对晚辈或上级对下级。(《语言文字报》原主编 杜永道)